Cómo son los argentinos: ¿son creídos o encantadores?

Ya te dije que en el 2015-2016 participé en el programa Work & Travel – USA, realmente es una gran experiencia.

Debo ser sincera, cuando una persona mencionaba Argentina, se me venía a la mente: mate, parrilladas, Maradona, tango y con más modernidad, Messi y el Papa Francisco.

De novelas sé mucho menos, salvo por Cebollitas y Muñeca Brava, nunca vi Rebelde Way, ni me motiva. Los grupos musicales y cantantes que se me vienen a la mente son: «Soda Stereo», «Ráfaga», «Los Auténticos Decadentes», «Los Fabulosos Cadillac», Leo Dan, Fito Páez, Charly García.

En cuanto a su forma de ser solo tenía idea de lo que se decía de ellos: «los argentinos son soberbios pero atractivos», «los argentinos son creídos» (hasta aquí lo más suave que se dijo), obviamente no en conjunto y tampoco todos, pero la fama de que la mayoría son así es fuerte.

A continuación, espero que lo que vayan a leer no sea tomado a mal, no es mi intención ofender a nadie ni señalar a nadie, solo es mi punto de vista en base a lo que experimenté:

1) La mayoría de argentinos, hombres y mujeres, me parecieron atractivos; 2) considero que los argentinos son solidarios y muy unidos; 3) siento que los argentinos son capaces de armar tremendas juergas; 4) algunos argentinos son muy, pero muy flojos.

Y lo último, quizás a uno que otro se le escapó un poco el marcar «solo argentinos», unas miraditas medias raras y por encima del hombro, digo «quizás» porque probablemente es su forma de comportarse en general.

Algo que también observé en algunos argentinos, es que ellos son más del «es preferible pedir perdón que pedir permiso« y es que a veces preguntar por algo no era su fuerte, pero cuando se trata de ayudar y hacer causa común, todos se unían.

Me centraré en las palabras, sé que muchas de las expresiones argentinas tienen que ver con el lunfardo, un vocabulario mezclado con palabras de inmigrantes y que se adaptò, o mejor dicho, que los argentinos fueron adaptando con el paso del tiempo.

Quizás es por eso que sus expresiones e incluso la forma de hablar de ellos me parece tan rara y tan fascinante a la vez; aunque hablemos el mismo idioma y a veces usemos las mismas palabras, podemos querer decir cosas distintas.

Expresiones «típicas» argentinas

Coger: Significado sexual en Argentina

¿Ustedes me creerían si les dijera que entre «SEXO»«AGARRAR» y «BOTAR» hay una palabra en común?, pues sí y es la palabra «COGER».

De acuerdo al diccionario, la palabra «coger» significa: «agarrar», «recibir», «contener», «pillar», «tomar» y lo más alejado, pero sinónimo también, «tener relaciones sexuales».

Para los argentinos la palabra «coger» se refiere directamente al «sexo», mientras que para los peruanos está más enfocada al significado de «agarrar», aunque sabemos que también se usa para referirse a lo otro, pero frecuentemente usamos «tirar».

Incluso recuerdo una pequeña riña entre una compatriota y una amiga argentina por un tenedor, ¿recuerdas que dije que los argentinos son más de pedir disculpas que pedir permiso? .

La argentina cogió (agarró) el tenedor que mi compatriota dejó junto a su almuerzo en la mesa del cuarto donde solíamos merendar y se armò un pequeño «quilombo», el asunto es que después de la pelea y para reflexionar le dije a dicha argentina:

«bueno…te cogiste su tenedor, ¿qué esperabas?», y su amigo, otro argentino, le preguntó: «¿en seeerio, te cogiste un tenedor?, ¿bueno y cómo terminó todo?», a lo que ella respondió: «y si, viste?, terminó en final feliz para el tenedor»– risas-.

Al principio no entendí el chiste, pero solo era necesario conectar todos los sinónimos y comprender el significado que ellos tomaron y voilà, me reí…

Tuve otra pequeña plática con esa misma argentina, fue a buscarme a mi puesto y me excusé diciendo que demoré en salir porque estaba botando la basura, ella se rió y dijo:

«Jajaja..¿botando?..¿no querrás decir, tirando la basura?» y yo le dije: «no, porque tirar es más de sexo» a lo que ella respondió: «no, pero eso es coger« y le dije: «no, coger es agarrar»,al final de cuentas ella terminó diciendo: «hablan raro los peruanos eh!«, obviamente lo decía en buena onda.

Botar = Tirar = Tener sexo = Coger = Agarrar

Este video puede despejar muchas dudas entre como hablan los argentinos y como hablamos los peruanos xD

Palabras argentinas «adoptadas»

Otra palabra que también tiene un significado distinto es «chabón» y esto se debe gracias a un grupo musical argentino que llegó a mi país por el año 2000.

Resulta que «chabón» significa «muchacho» o «joven» en Argentina, pero para nosotros significa «homosexual/gay» y es que aquel grupo tenía una canción llamada: «estoy saliendo con un chabón», así que muchos asumimos que significaba homosexual, ya que se trataba de un hombre contando que tenía un novio.

Aún se usa esa palabra pero con una connotación peyorativa para los gays.

Otra palabra que trajeron los «che» fue: «wachiturro«, debido a otro grupo musical del mismo nombre, no estoy segura de lo que significa en su país, pero para los peruanos es usado cuando una persona parece o es un «pirañita«, está mal vestido, y tienen una manera de hablar muy «achorado» o «flaite», se dice a manera de burla hacia la otra persona.

Palabras «extrañas»

Algunas expresiones un tanto extrañas fueron:

  • «Te banco»: te apoyo.
  • «Estoy flasheando» (no sé si se escribe así): estoy alucinando.
  • «Estoy re-caliente»: «estoy muy molesto», aunque para nosotros significa estar muy excitado.
  • «Es posta»: es verdad.
  • «Mina»: mujer
  • «Pibe»: chico
  • «Quilombo»: problema
  • «Boludo» y «pelotudo«: estúpido.
  • «Che» es como decir «oye».
  • «Me copa» significa algo bueno
  • «Guita»: dinero, pero eso lo supe siempre.
  • «Forro»: HDP

No recuerdo otras palabras o expresiones y debo decir que al principio preguntaba el significado de algunas de ellas para entender bien el contexto.

Algo que me pareció muy curioso es que muchos al momento de escribir o de hablar, siempre ponen delante de cualquier palabra la consonante «Y», por ejemplo:

+Yo: «¿Vas a comprar aquel producto?»

-Argentina: «Y si, me gusta»

+Yo: «¿Sabes dónde está tu amiga?

-Argentino: «Y…no sé, por ahí»

Espero haberme hecho entender con el pequeño ejemplo. Lo que me gustó de ellos es que casi todos se trataban como si fueran familia, me conmovía eso más allá de algún incidente que pudo existir.

También pude notar la variación de sus acentos según su provincia o ciudad, ellos tambien se sorprenieron cuando le dijimos que todos los peruanos no habamos como limeños y que tenemos distintos acentos.

Los de Tucumán casi no pronuncian bien la «rr», conocí a otras 2 chicas de Mendoza y en mi opinión hablaban una mezcla de argentino con cubano; aunque a la salteña no le encontré ninguna variación.

argentinos_acento

Probé un poco del mate que una argentina de Mar de Plata hizo, me sabía a hierbas sin azúcar, pero veo que todos son muy devotos en su consumo, casi como el fernet, aunque este último nunca probé.

«Y bueno», hasta aquí con esta experiencia, espero que no se sientan ofendidos, ni lo tomen a mal, es más, me encantaría conocer Argentina, es un país muy hermoso, quisiera tomar mate sentada en una terraza mientras disfruto de una buena parrillada, además de probar fernet.

Me agradó conocerlos, fueron muy buena onda, más alegres de lo que pensé, solidarios y graciosos, con un encantador acento.

En relación a la soberbia, aprendí que depende de cada persona y su crianza, por lo menos los argentinos con los cuales llegué a interactuar se portaron bien. En otras palabras, los argentinos no me parecen personas creídas ni sobradas, saben del legado cultural que tienen y siempre con mentalidad de campeón.

Por cierto, la argentina que menciono en este post me hizo escuchar «La argentinidad al palo», todos sabemos que ese 6 a 0 tiene truco, jajajaja.

Te recomiendo leer:

También puedes unirte a nuestro grupo en Facebook para más novedades:

Únete al grupo

11 comentarios en “Cómo son los argentinos: ¿son creídos o encantadores?

  • el 22 septiembre, 2017 a las 10:20 am
    Permalink

    Diferencias que hay que conocer y tener en cuenta….¡Siempre! 🙂

    Respuesta
    • el 13 abril, 2019 a las 2:12 pm
      Permalink

      La verdad que , en mi opinión, hay expresiones, que no son argentinas.. ese joveb que hace de argentino, no lo es. Soy Argentina, y reconozco todos los defectos que tenemos, pero me pareció más algo caricaturezco, que próximo a la verdad.

      Respuesta
      • el 13 abril, 2019 a las 2:31 pm
        Permalink

        No se hacia el argentino, pero quisiera saber a qué comentario en especifico te refieres para decir que no es «argentino»

        Respuesta
        • el 4 septiembre, 2019 a las 9:07 pm
          Permalink

          Hola mi nombre es Sol y soy Argentina.
          Te cuento que estas hablando de Buenos Aires no de toda Argentina, o de los argentinos . Los ciudadanos Bonaerenses que nosotros los llamamos Porteños es a quien describis ….que son muy maleducados.
          Bueno reconozco que como en toda latinoamerica la gente en general no somos muy educados y amables como en otros paises. Lamento que te hayas llevado una mala impresión. Te envio saludos

          Respuesta
          • el 4 septiembre, 2019 a las 9:38 pm
            Permalink

            Creo que no se entendió mi post, me llevé la mejor de las impresiones de los argentinos, quizás uno me habrá parecido pedante, pero nada más. Ahí conocí gente de Tucumán, Mendoza, Salta, Mar del Plata y Buenos Aires, al menos con los que me comunique. A mí me agradaron :).

  • el 23 septiembre, 2017 a las 6:01 pm
    Permalink

    Muy amena historia de tu experiencia vivida, vale.

    Respuesta
  • el 7 noviembre, 2017 a las 8:16 pm
    Permalink

    Solo conozco a un argentino y lleva ya tanto tiempo en españa que muchas de esas palabras no las usa. Aun así, me sorprende la diferencia y, al igual que a ti, me encanta su acento ♥
    Besos desde JustForRealGirls

    Respuesta
  • el 9 noviembre, 2017 a las 11:17 am
    Permalink

    Jajaja que divertido esto, típico, a los ticos siempre nos pasa, hace unos meses en España voy a comprar algo a un súpermercado y los ticos tenemos la costumbre de decir me regala esto y aquello, pero lo que queremos decir es me vende, y los españoles se me quedaban viendo raro como si estuviera pidiendo de verdad las cosas regaladas jaja, las diferencias nos hacen únicos, lindo y divertido post. Saludos!

    Respuesta
  • el 9 noviembre, 2017 a las 11:46 am
    Permalink

    Hola!! La verdad es que mi marido tenía un compañero venezolano y ya le advirtió que la misma palabra tenía significados muy distintos de un país a otro así que cuidado. Normalmente suelen ser en temas relacionados con el sexo pero me hace mucha gracia ya que aquí agarrar también es coger pero no tiene ningún tipo de connotación sexual y como esa muchas otras palabras, que curioso el lenguaje, la verdad. Muaks

    Respuesta
  • el 9 noviembre, 2017 a las 1:03 pm
    Permalink

    Jajaja este post me pareció re curioso y gracioso, más yo siendo Argentina. Nunca me puse a pensar que pensarían los otros sobre nuestro dialecto, tenemos una manera rara de hablar y no nos parece hasta que lo vemos. ¡Un beso!

    Respuesta
  • el 11 noviembre, 2017 a las 5:59 pm
    Permalink

    Que curioso lo que nos cuentas, lo que más me ha llamado la atención es ese uso de la “Y”, que raro queda no? lo de que coger es sinónimo de relaciones sexuales lo sabía porque es lo típico que te dicen que vigiles o que cuando un argentino viene te explica como anécdota! me gusta eso de que a la hora de ayudar sean solidarios!

    Respuesta

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *

Información básica sobre protección de datos

  • Responsable Mesteval .
  • Finalidad Moderar los comentarios. Responder las consultas.
  • Legitimación Tu consentimiento.
  • Destinatarios https://www.siteground.com/terms.htm.
  • Derechos Acceder, rectificar y suprimir los datos.
  • Información Adicional Puedes consultar la información detallada en el Aviso Legal.

A %d blogueros les gusta esto: