¿Los argentinos son creídos o encantadores? – Palabras argentinas

acentos argentinos

Ya te dije que en el 2015-2016 participé en el programa Work & Travel – USA, realmente fue una gran experiencia.

Debo ser sincera, cuando alguien mencionaba Argentina se me venía a la mente: Buenos Aires, mate, milanesa, Maradona y el tango, entre otros.

De novelas sé mucho menos, salvo por Cebollitas y Muñeca Brava, nunca vi Rebelde Way, ni me motivó.

Los grupos musicales y cantantes que se me vienen a la mente son: «Soda Stereo», «Ráfaga», «Los Auténticos Decadentes», «Los Fabulosos Cadillac», Leo Dan (por mis padres), Fito Páez, Charly García y Miranda. No es que fuera fanática de ellos, pero eran sonados en algunas emisoras limeñas o la TV.

De los argentinos sabía que tenían un extraño acento, no suenan como nosotros ni como los demás hispanohablantes; que tienen un acento simpático, pues sí, me agrada mucho.

Que me parecían algo groseros, pues la TV influye mucho en la forma de ver una cultura diferente; que se decía -dice- que son prepotentes, altaneros, ególatras, creídos y arrogantes, pero encantadores y con cultura, algo.

Sin embargo, lo que yo conocí en Estados Unidos dista un poco de lo que pensaba y escuchaba de ellos cuando era más chica y hasta antes de viajar.

¿Son soberbios los argentinos?

Como dije, sobre su forma de ser solo sabía lo que se decía de ellos: «los argentinos son soberbios pero atractivos», «los argentinos son creídos», «las palabras argentinas son raras», entre otras «flores».

A continuación, espero que lo que vayan a leer no sea tomado a mal, no es mi intención ofender a nadie ni señalar a nadie, solo es mi experiencia en base a lo que viví con algunos argentinos mientras estaba en Estados Unidos:

1) La mayoría de argentinos, tanto hombres como mujeres eran atractivos.

2)Considero que son solidarios y muy, muy unidos.

3)Los argentinos son capaces de armar buenas juergas hasta que venga la policía.

4) Algunos son muy flojos.

5)Gustan mucho del fútbol y la cumbia, al menos a los que conocí.

6)Aman demasiado a su país y se sienten orgulloso de el.

7)Hay acentos muy variados y no todos suenan como en la televisión.

8)Y lo último, quizás a uno que otro se le escapó un poco el marcar «only argentinos», unas miraditas medias raras y por encima del hombro, digo «quizás» porque probablemente es su forma de comportarse en general.

Algo que también observé en algunos argentinos, es que ellos son más del «es preferible pedir perdón que pedir permiso« y es que a veces preguntar por algo no era su fuerte, pero lo compensan en solidaridad.

¿Si me parecen soberbios los argentinos?, claro que no. Creo que malinterpretamos el amor y la admiración que tienen por su país, su gente, sus costumbres adquiridas y construidas, además de ser un país que le ha dado al mundo algunos inventos, autores fantásticos, son competentemente deportivos y más.

Es decir, saben lo que tienen y lo expresan con efusividad.

Los argentinos tienen muchas razones por las cuales sonreír y alzar la cabeza, muy aparte de sus problemas políticos, como en todo LATAM. Ellos siempre o casi siempre apuestan a ganador y si por ahí hay alguien con dudas, atrás tendrá a 10 compatriotas dándole ánimos y tratándol@ de GENIO (palabra favorita de los argentos para hablar sobre ellos mismos).

Probablemente desde muy chicos se les educa así, algo que no ocurre con nosotros los peruanos y no es tirarme abajo, es reconocer una diferencia. Creo que los argentinos son soñadores y creen que lo pueden todo, por eso su actitud que para algunos puede ser hasta ofensiva…»pero bue, a la gilada ni cabida»

Que existen argentinos mala vibra, problemáticos, discriminadores, racistas, abusivos, prepotentes, etc…pues sí, en muchas partes hay gente así, pero no hace a todo un país.

Expresiones «típicas» argentinas

Me centraré en las palabras que llamarón mi atención, ya aprendí que muchas de sus expresiones tienen que ver con el lunfardo, una especie de jerga empleada por gente de mal vivir en el pasado, pero que con el tiempo fue incorporándose al vocabulario argentino.

Quizás es por eso que sus expresiones e incluso la forma de hablar de ellos me parece tan rara y llamativa; aunque hablemos el mismo idioma y a veces usemos las mismas palabras, podemos querer decir cosas distintas.

Coger: Significado sexual en Argentina

¿Ustedes me creerían si les dijera que entre «SEXO» y «AGARRAR» hay una palabra en común?, pues sí y es la palabra «COGER».

De acuerdo al diccionario, la palabra «coger» significa: «agarrar», «recibir», «contener», «pillar», «tomar» y lo más alejado, pero sinónimo también, «tener relaciones sexuales».

Para los argentinos la palabra «coger» se refiere directamente al «sexo», mientras que para los peruanos está más enfocada al significado de «agarrar», aunque sabemos que también se usa para referirse a lo otro, pero frecuentemente usamos «tirar».

Incluso recuerdo una pequeña riña entre una compatriota y una amiga argentina por un tenedor, ¿recuerdas que dije que los argentinos son más de pedir disculpas que pedir permiso? .

Contexto de la conversación con argentinos

La argentina cogió (agarró) el tenedor que mi compatriota dejó junto a su almuerzo en la mesa del cuarto donde solíamos merendar y se armó un problemita, el asunto es que después de la pelea y para reflexionar le dije a dicha argentina:

«bueno…te cogiste su tenedor, ¿Qué esperabas?», y otro argentino interrumpió diciendo: «¿en seeerio, te cogiste un tenedor?, ¿bueno y cómo terminó todo?», a lo que ella respondió: «y si, viste?, terminó en final feliz para el tenedor»– risas-.

En un principio me descolocó y me dije para mis adentros: ¿Llevar la conversación a un tono sexual?, ¡qué enfermos!”, pero me di cuenta que usé la palabra “coger”. No eran unos enfermos, era el significado que dicha palabra tiene para ellos. Solo les falta comprender las palabras por contexto.

Otra plática que tuve con ella pasó cuando fue a buscarme a mi puesto y me excusé diciendo que demoré en salir porque estaba botando la basura y ella, pretendiendo corregirme, me dijo:

«Jajaja..¿botando?..¿no querrás decir, tirando la basura?» y yo le dije: «no, porque tirar es más de sexo» a lo que ella respondió: «no, pero eso es coger« y le dije: «no, coger es agarrar», al final de cuentas ella terminó diciendo: «hablan raro los peruanos eh!», obviamente lo decía en buena onda.

En realidad también usamos «tirar» para referirnos a arrojar o botar algo, pero preferí jugar con los significados para saber qué me respondía xD.

Botar = Tirar = Tener sexo = Coger = Agarrar

Este video puede despejar muchas dudas entre como hablan los argentinos y como hablamos los peruanos xD

Palabras argentinas «adoptadas»

Otra palabra que también tiene un significado distinto es «chabón» y esto se debe gracias a un grupo musical argentino que llegó a mi país por el año 2000.

Resulta que «chabón» significa «joven» en Argentina, pero para nosotros significa «gay» y es que aquel grupo argentino tenía una canción llamada: «estoy saliendo con un chabón», en la cual un hombre habla sobre su relación con otro hombre.

Así que pensamos que “chabón” es “gay”.

En la actualidad muy poco se usa esa palabra, pero siempre con un significado peyorativo para los gays.

Otra palabra que trajeron los «che» fue: «wachiturro«, debido a otro grupo musical del mismo nombre, no estoy segura de lo que significa en su país, pero para los peruanos es usado cuando una persona parece o es un «pirañita«, o que es de mal vivir.

Otra cosa que encontré curiosa es que al momento de escribir o de hablar, algunos argentinos siempre ponen delante de cualquier palabra la consonante «Y», por ejemplo:

+Yo: «¿Vas a comprar aquel producto?»

-Argentina: «Y si, me gusta»

+Yo: «¿Sabes dónde está tu amiga?

-Argentino: «Y…no sé, por ahí»

Espero haberme hecho entender con el pequeño ejemplo.

También pude notar los distintos acentos que hay en Argentina y algunos también se sorprendieron cuando le dijimos que todos los peruanos no hablamos como limeños y que no todos hablamos quechua y que las llamas no son nuestras mascotas, mucho menos nuestra movilidad.

En fin, me agradó conocer a los argentinos y aunque no hay un acento argentino específico y todos me parecieron simpáticos, tengo mi favorito.

Espero poder viajar y conocer Argentina.

Por cierto, la argentina que menciono en este post me hizo escuchar «La argentinidad al palo», todos sabemos que ese 6 a 0 a Perú tiene truco xD.

Palabras argentinas más comunes que escucharás

Esta es una lista de las palabras o expresiones más comunes que escuché de los argentinos que conocí en Estados Unidos:

-Bancar: sinónimo de apoyar a alguien, «yo te banco», «yo te apoyo».

-Birra: cerveza

-Bizarro: toman el significado anglosajón de la palabra «bizarre» para decir que algo es raro. Aunque su significado es «valiente».

-Boliche: es una discoteca, somo se dice en muchos países hispanos.

-Boludo: una persona tonta

-Bondi: Bus

-Coger: esta palabra trae conflictos, mientras que en varios países la palabra «coger» es sinónimo de «agarrar», en Argentina es sinónimo de «sexo», así que no hay palabra mal dicha, sino mal interpretada.

-Copar: que algo es agradable.

-Chabón: muchacho joven. En Perú esa palabra es para referirse despectivamente a los gays, aunque ya es muy poco usado.

-Chamuyo: sinónimo de parlotear, embaucar con palabras. «Floro» en Perú

-Che: es una forma de decir «oye», o «amigo»…»che, querés mate?»

-Dale: bastante común para decir «continúa».

-Flashear: imaginar o alucinar

-Forro: una persona cretina o patán.

-Guita: dinero

-Joya: eres lo máximo como persona, alguien genial.

-Pedo: se usa para algo negativo, como «ni pensarlo», por ejemplo «ni en pedo viajo».

-Posta: es una forma de decir «¿en serio?».

-Quilombo: es sinónimo de problema.

-Re: actúa como prefijo cuya función es intensificar la palabra que acompaña. «Hoy llegué retarde a la reunión».

-Viste: es similar a decir «¿sabes?» en sentido de muletilla.

Te recomiendo leer:

No olvides seguirnos en FacebookInstagram y Tik Tok

11 comentarios en «¿Los argentinos son creídos o encantadores? – Palabras argentinas»

    • La verdad que , en mi opinión, hay expresiones, que no son argentinas.. ese joveb que hace de argentino, no lo es. Soy Argentina, y reconozco todos los defectos que tenemos, pero me pareció más algo caricaturezco, que próximo a la verdad.

      Responder
        • Hola mi nombre es Sol y soy Argentina.
          Te cuento que estas hablando de Buenos Aires no de toda Argentina, o de los argentinos . Los ciudadanos Bonaerenses que nosotros los llamamos Porteños es a quien describis ….que son muy maleducados.
          Bueno reconozco que como en toda latinoamerica la gente en general no somos muy educados y amables como en otros paises. Lamento que te hayas llevado una mala impresión. Te envio saludos

          Responder
          • Creo que no se entendió mi post, me llevé la mejor de las impresiones de los argentinos, quizás uno me habrá parecido pedante, pero nada más. Ahí conocí gente de Tucumán, Mendoza, Salta, Mar del Plata y Buenos Aires, al menos con los que me comunique. A mí me agradaron :).

  1. Solo conozco a un argentino y lleva ya tanto tiempo en españa que muchas de esas palabras no las usa. Aun así, me sorprende la diferencia y, al igual que a ti, me encanta su acento ♥
    Besos desde JustForRealGirls

    Responder
  2. Jajaja que divertido esto, típico, a los ticos siempre nos pasa, hace unos meses en España voy a comprar algo a un súpermercado y los ticos tenemos la costumbre de decir me regala esto y aquello, pero lo que queremos decir es me vende, y los españoles se me quedaban viendo raro como si estuviera pidiendo de verdad las cosas regaladas jaja, las diferencias nos hacen únicos, lindo y divertido post. Saludos!

    Responder
  3. Hola!! La verdad es que mi marido tenía un compañero venezolano y ya le advirtió que la misma palabra tenía significados muy distintos de un país a otro así que cuidado. Normalmente suelen ser en temas relacionados con el sexo pero me hace mucha gracia ya que aquí agarrar también es coger pero no tiene ningún tipo de connotación sexual y como esa muchas otras palabras, que curioso el lenguaje, la verdad. Muaks

    Responder
  4. Jajaja este post me pareció re curioso y gracioso, más yo siendo Argentina. Nunca me puse a pensar que pensarían los otros sobre nuestro dialecto, tenemos una manera rara de hablar y no nos parece hasta que lo vemos. ¡Un beso!

    Responder
  5. Que curioso lo que nos cuentas, lo que más me ha llamado la atención es ese uso de la “Y”, que raro queda no? lo de que coger es sinónimo de relaciones sexuales lo sabía porque es lo típico que te dicen que vigiles o que cuando un argentino viene te explica como anécdota! me gusta eso de que a la hora de ayudar sean solidarios!

    Responder

Deja un comentario

Información básica sobre protección de datos Ver más

  • Responsable: Mesteval.
  • Finalidad:  Moderar los comentarios.
  • Legitimación:  Por consentimiento del interesado.
  • Destinatarios y encargados de tratamiento:  No se ceden o comunican datos a terceros para prestar este servicio. El Titular ha contratado los servicios de alojamiento web a https://newfold.com/privacy-center que actúa como encargado de tratamiento.
  • Derechos: Acceder, rectificar y suprimir los datos.